意外地很好看!!而且文化感觉上基本是“对”的。诚意上可以对标黑豹了。迪士尼这不是也可以拍亚洲元素吗,所以花木兰是怎么拍成那个鬼样子的…
导演很明确这是给西方的武侠片/武打片爱好者看的电影,不是拍给中国观众看的,所以才会看到各种模仿老港片的场景和动作设计。
梁朝伟和陈法拉怎么生出刘思慕这个一脸朴实相的大地的鹅子…我一人血书求梁朝伟复活…大龙挺帅,awkwafina和simu的屌丝couple喜剧感还不错
梁朝伟对元华说:小子,跟我说话客气点,我吃的盐比你吃的饭还要多。最后梁朝伟帅死了。
还不错。看的时候觉得那条龙好贵。刘思慕好多角度像无穷小亮。
漫威版功夫熊猫,但内涵反而比功夫熊猫浅不少。三观对中国粉来说属实诡异,还有很多情节对国内观众毫无意义,不如去掉,比如帝江和麦克白。男主虽然挺帅但略面瘫,跟梁朝伟对戏时接不住的感觉太强了。另外不是不能出个奥卡菲娜版花木兰但千万照原版拍别做任何魔改。
梁朝伟和陈法拉怎么会生出这样的大胖儿子……
如果说唯一不满的地方,就是有个利物浦球迷混了进来。
怪不得梁朝伟会接mandarin这个角色,原来是个情种。梁朝伟沧桑感和稚气集于一身也确实符合这个角色的背景…要不那句我吃的盐比你吃的米都多我差点忘了他已经活了近千年…
另:我不信梁朝伟能生出这么丑的儿子。
几乎是漫威有史以来最棒的动作设计(果然武指是华人),处处留存纵横北美的几部华语片与华人影星的残影,而又处心积虑的营造含蓄且天圆地方的条条框框里的东方奇幻世界,可以说每一点都在讨巧这庞大且神秘的中国市场。诟病的还是人物关系的建立,“弑父”意味新老两代价值取向的分离,可西方的经典桥段嫁接到东方元素里总有一丝忸怩。父为子纲扭转为以下犯上,然而动机铺陈在行为上可以说毫无建树,西方拍了那么多弑父和宿命式的个人英雄,这次却连高考大专建档线都够不上。漫威派奇异博士穿越时间看了14000605种未来之后发现:怎么拍都乳滑。属实无奈了。
In Loving Memory Of Brad Allan,一位伟大的武师。
In Loving Memory Of Brad Allan,一位伟大的武师。
本质一坨屎的东西给你装饰一下就不是屎了吗?
论影片没有传说中的那般辱华,顶多就没调控好中文和英文的不同语境问题。而且动作场面也算的上漫威里数一数二,主题也较为认真并严肃。问题就男主的朋友那角色真的无聊又多余。。。
老外对华人文化的印象: 太极,阴阳,以柔克刚,用气胜力,看重传统,代代相传。
梁朝伟是真帅啊,而且演技超级有层次感。相比起来刘思慕演技真的就真麻麻……和漫威电影讲剧情合不合理有点为难他们了,但是讲真尚气的三观真有点问题,那么多年不联系妹妹,也是够呛。动作戏还不错。能看出漫威已经努力在合理中英文穿了,但是麻烦讲中文的把普通话练一练。总的来说就是白人眼里神奇的东方世界吧,Sean觉得可好了。
唯一不满,梁朝伟的人设太仙侠风了,看着太亲切塑造地又好反而喧宾夺主。轰轰烈烈的争议,却让漫威另辟蹊径,既然都试图跟中国挂钩带节奏,那就仅取东方美术的皮,国籍、朝代闭口不言。巧妙地规避G点,另一方面讨好西方弑夫文化的同时适当改编取折中。更让人意外的是哪怕有成家班的加持,这个初出茅庐的亚裔导演居然学到了温子仁那些大场面的皮毛,甚至第三幕屡屡让我有看《卧虎藏龙》的感觉。
梁朝伟的爱情戏略尴尬。导演大概不懂中文,对于令人出戏南腔北调的中文口音完全不在乎。我想起当年在卧虎藏龙中看着周润发和杨紫琼用蹩脚国语顽强地谈着恋爱时那种百爪挠心的感觉。
超赞!讲中文居然基本都是母语中文(或者至少是从小双语)。而且并没有为了照顾观众,对话开头讲两句中文然后马上转英文的,大段大段对话都是中文(英文字母),真是太有诚意啦!打戏基本上可以跟香港武打片相提并论。梁朝伟演爹真是又狠又深情,不愧是金马影帝。全程紧凑无尿点,而且情节发展较为曲折,有点层层剥茧的感觉。强烈推荐~
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved