熟睡的城市,流动的车辆,还有独自徘徊着的人们啊,给自己唱一曲Lullaby,再做个长久的美梦吧。
清澈如水、温暖如光,犹如一盒私密的成长录像带,记录了少年时代和妈妈、手足、初恋相处过的时光,偶尔苦涩、但甘甜更多。80年代的巴黎,成为了个体一点一滴成长过程的背景板,悄无声息地见证着所有人的喜怒哀乐。反过来说,这对于当时生活在那里的人们来说,又是一件何等荣幸的事情。50岁的夏洛特·甘斯布真是太美好、太优雅、太漂亮了,甚至比年轻时候更让人沉迷心醉。
巴黎和夜,这两个词在一起本身就透着一点浪漫,伤感,温馨,还有很多值得述说的故事,两个小时包围在细腻又自然的情感中,看下来觉得好舒服
Charlotte Gainsbourg x Emmanuelle Béart x Noée Abita三代法國女星同台,Amanda導演新作;持續圍繞於他最擅長的場景——巴黎。只是這次回到了1980年代!Charlotte Gainsbourg飾演被丈夫拋棄的單親媽媽,最終在Emmanuelle Béart的協助下,從夜間廣播節目找回了人生新方向。Noée Abita的角色並不吃重,80造型卻十分討喜、青春無敵。作為主競賽角逐影片,Les passagers de la nuit仍欠缺了一點關鍵元素。
好温暖,80年代的巴黎一隅。喜欢他们的大客厅
很舒服的电影,是不喜欢家庭/亲情片的人(比如我)也能接受的家庭/亲情片。看到他们进电影院银幕上放是侯麦的电影,那一刻我真的好开心好开心。
Les passagers de la nuit
好巴黎 印象里的巴黎就是这样的 自由 浪漫 温暖 吃奶油焦糖甜品一定要搭配Joe的歌这样的时刻
Charlotte太美了我的天,什么男人会舍得离开这样的女人啊。这设定就不可能。
法语的每个单词都粘在一起了 说出来全是浪漫调调
有点捋不清叙事顺序了,也好,梦本来就这样。
too overwhelming to describe the texture of a fragile woman
体现出法国电影一贯的风韵,同时保持着法国室内戏的优良传统
Si tu n’existais pas, dis -moi pourquoi j’existrais
这几天一直觉得很累,花了两个晚上看完了,看着放心、自由、舒畅
本来甘斯布要来现场的,结果因为档期耍了我们,导演倒是识趣,知道我们不在乎他,随便露个脸就走了。
Il y aura ce que nous avons été pour les autres, des bribes, des fragments de nous que parfois ils crurent entrevoir. Il y aura ces rêves de nous qu’ils nourrirent, et nous n’étions jamais les mêmes. Nous étions chaque fois ces inconnus magnifiques, ces passagers de la nuit qu’ils inventaient telles des ombres fragiles dans de vieux miroirs oubliés au fond des chambres. // On y a pas eu la vie qu’on pensait en arrivant, mais on l’a aimé // Gainsbourg演的角色好温柔,坐在客厅两面窗户的角落,从清晨阳光到夜色降临都好美,生活即使和想象中不一样,也可以热爱 // Et si tu n'existais pas
当旅途随故人散去,喧嚣白夜不再拥有私密慰藉的契机,烙印在瞬间的欢愉与孤独总是会在未来的情景中留下线索,成为不愿闯入的经验永远根植在下一段旅程的开场,照映着这片时空存在的绚烂……
“会有别人眼中的我们,那些碎片,我们曾以为瞥见的,我们的碎片,会由我们的梦来滋养,我们从来都不是相同的,每一次,我们都只是外来者,是夜旅人,是他们的想象,就像被留在房间里的旧镜子上的,那些脆弱的阴影。”
没有什么情节的纠结,很细腻的琐碎却能让人动情。电影其实早已经没有内容可拍了,精神世界里,却有超无限的空间。毕竟人类永远是活不明白的。恰当的环境,恰当的气氛,一个恰当的细节,可能就影响一个人的一生!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved