鬼魅浮生的克隆版 科幻外衣的爱情片 主要剧情都是讲记忆 对话很适合学口语 最后一句金句: i love you, always have always will.
而且這個如果普及,只能讓不法分子更猖獗……還是順應自然吧……
电影版会有第三集吗?我觉得够呛,应该到此为止了。
善逸这个角色有点中二,而且一部短集作品,能衍生这么多剧场版,也是不错的
另一个星球,遗产电影的感伤
我也会拥有值得我复制出另一个我陪伴他们左右的人么。
拿到的片源不好,有卡顿,有模糊,有少了的字幕翻译。故事可以呀~就是如果这样的事发生在自己身边,能接受这样的选择吗?
家里多大的电视都无法取代在大屏幕观影,加一星
也许都是在为那田蜘蛛山篇做铺垫吧。
今夕复何夕,共此灯烛光。
不如鼓勵妻兒更獨立壹些……
you r one of us,not one of them。
天时地利人和八卦
三星感情分,最爱仆人们上镜扮贵族和Maggie Smith所有戏份,不过编剧委实技穷了,副线硬要tie下电影史也是尬到不行。最狗血的非某段旧情,而是前一秒刚“辟谣”伯爵夫人患癌,接着就让老夫人原地领便当,你看这写法多离谱!(明知看✂️版如吃苍蝇还是没忍住,我有罪我悔过
某些呼应挺妙的。奶奶和侯爵曾经的美好,与玛丽和导演之间的感情的拉扯。
“I love you,Cameron Turner. Always have. And always will.” 当你发现能让彼此发笑的唯一办法是一起回忆过去…… 又一个选择表达“延续爱”的导演。
大智度论中有典故如此“如有一人,受使远行,独宿空舍。夜中有鬼担一死人来着其前,复有一鬼逐来,瞋骂前鬼:“是死人是我物,汝何以担来?”先鬼言:“是我物,我自持来。”后鬼言:“是死人实我担来!”二鬼各捉一手争之。前鬼言:“此有人可问。”后鬼即问:“是死人谁担来?”是人思惟:“此二鬼力大,若实语亦当死,若妄语亦当死,俱不免死,何为妄语?”语言:“前鬼担来。”后鬼大瞋,捉人手拔出着地,前鬼取死人一臂拊之即着。如是两臂、两脚、头、胁,举身皆易。于是二鬼共食所易人身,拭口而去。其人思惟:“我人母生身,眼见二鬼食尽,今我此身尽是他肉。我今定有身耶?为无身耶?若以为有,尽是他身;若以为无,今现有身。”如是思惟,其心迷闷,譬如狂人”
用类似《雨中曲》有声电影冲击情节互文呼应New Era有点老套。但在那个时代看,低廉的电影票价让贵族和仆人在黑暗中坐在一起,是颠覆了政府教会、富人和受教育者的有关道德准则的新时代的象征。继留声机和无线电之后,用“电影”这种大众娱乐来结束唐顿系列也很妙。追了这么久,最后老夫人去世,Thomas找到真爱离开,主题曲起来,还是有触动。所有人都平等爱着且被爱的庄园美梦,很魏玛式乌托邦。
我无法用正常看电影的心态评价《唐顿庄园》,它就是我的唐顿童话,虚构出一个绵延了十来年的真善美故事。而我还是愿意选择相信它,像陪伴这整个庄园多年的一个老朋友,跟着哭跟着笑跟着对那些熟悉关系的揶揄心领神会。编剧太宠爱他们了,对每个人都温柔。
对没有看过唐顿庄园的人来说不太友好,毕竟人物那么多,如果不懂他们之间的关系会看得很懵。还好有朋友解说,所以整体看下来不错,有点像红楼梦的感觉。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved