剧情介绍

  该片的背景是1995年的波黑战争,和著名的《无主之地》应该是同一个时代。主要是一个老男人带着一个小孩子逃离战区的故事。
  
  这部片子最大的看点是两位男主角的精彩演出,老戏骨Bob Hoskins将沙奇的狡猾,蛮横,慌张,温厚都演绎得丝丝入扣,饰演维拉多的小男孩则令人信服的诠释了一个老成而又不是天性的乱世孩童的形象。

评论:

  • 尧芷荷 9小时前 :

    他有爱身边之人胜过爱自己的无私心肠。

  • 姓瀚昂 5小时前 :

    我们不害怕孤独,我们更害怕被遗忘. 我们不害怕被欺骗,我们更害怕失去.

  • 伦蔚星 8小时前 :

    基本就是科幻内核下的文艺片,对情感的细腻刻画让人为之动容,如果作为小说,算是那种初看不算惊艳,但细细品味之下让人掩卷思考良多的精品短片,全片没有什么太多的起伏,转折,以及戏剧冲突,有的是对家庭对爱人对人生的思考,格局确实不大, 但真真切切的能人每个拥有家庭情感的普通人去代入去思考,作为一部科幻片,很多人是存在刻板印象的,比如探讨家暴的《隐形人》探讨人工智能和仿生人的《机械姬》《升级》,都包含了大量动作惊悚悬疑类型元素,而这部片恰恰避开了这些,让人沉下心来,随着主角一起慢慢学会放手。

  • 卫斌 1小时前 :

    我觉得也没那么牛逼吧,是画面稍微微上乘,还有些讽刺和黑色幽默,但DC粉吹的太高了,看完了反而有些失望。有冲击力的画面也没多少,老鼠都变可爱了,但我想不明白,大boss海星未免太cult了吧?一点都不恶心,看着挺没劲儿的,大场面也没多少,看完就记得小丑女一个人闯出囚禁他的这一段儿,戏剧性的花儿伴随着杀戮绽放,剩下真没啥大场面。

  • 后诗翠 7小时前 :

    死亡,是困扰了人类数千年的难题,绕不过,躲不了。克隆技术的日渐成熟和意识移植的大开脑洞,使得人类有了永生的可能,这也闯入了上帝的禁区,一个DNA跟你完全一样,意识和记忆也跟你完全一样的人,还究竟是不是你?你是否愿意让他代替你陪在你最爱的人身旁?

  • 叶曼易 8小时前 :

    黑镜看多了,中后程都在等着出什么大情况。结果没有,一切顺利地结束。故略有怅然。

  • 孝彤云 2小时前 :

    从致敬巴顿将军的大国旗和快速推拉镜头开始,这种影视怀旧技法就像玛格版哈莉奎因,不知道还要消费到几时🤔

  • 但永言 3小时前 :

    我挚爱的一切

  • 撒珍瑞 9小时前 :

    即便有些鸡汤,但我还是很喜欢这个故事,在“告别”这件看似很小实则很大的事情上尽可能深挖。非常打动人。阿里演的很好,主角内心那种不舍和纠结,那种想要放手但又忍不住触碰的心态,刻画得非常到位了。本来以为两个阿里相见之后的发展会变得刻意且生硬,但剧作还是比较巧妙地避开了这一点,同时也给予了观众足够的回味空间。片子探讨的话题其实挺值得思考的,记忆与情感,存在与身份,当“我”和我一模一样甚至承接我的意志时,“我”还是我吗?

  • 富擎苍 0小时前 :

    鲜艳的五颜六色让我有些穿越到《王牌特工》,滚导的特色还是很明显的,某些方面来讲,这部其实跟《银河护卫队》是同一种调调,只是滚导在DC这边,玩得更野,我们自然也看得更爽!

  • 振鹏 1小时前 :

    黑镜看多了,中后程都在等着出什么大情况。结果没有,一切顺利地结束。故略有怅然。

  • 卫泓辰 3小时前 :

    Apple TV 出品“黑镜”系列之《天鹅挽歌》

  • 冯雨彤 4小时前 :

    Ali演技真的稳,题材不新鲜了但真的靠演技加分了,接下来想看Ali演二逼🤪狗子看破一切。比起探讨克隆人这个概念和伦理问题,如何平静地、体面地和生命、自己拥有的一切告别,才是本片的重点。结尾好感人。都能克隆人、修正基因缺陷、传输记忆了,居然还不能治愈绝症,我不理解扣一星!

  • 宇文艳卉 9小时前 :

    我们是同一个人分饰的两个角色,新身会带着旧蜕的愿望爱着家人,尤其是孩子

  • 关凌文 6小时前 :

    雖然有無數探討克隆人的電影,但這麼純粹的探討電影真是不多見,幾次以為機構會有陰謀但沒有,致力于幫助男主與克隆人順利交接,節奏偏緩也沒有什麼新主張理念討論出現

  • 卫炯宽 2小时前 :

    全程暴力粗,但是被最后一幕的老鼠大军看得毛骨悚然,太恶心了直接减一星。玛格特·罗比真上镜漂亮,演小丑女一飞冲天。DC可以再来第三部。这种自杀小队比漫威的小队有意思,虽然很恶搞。

  • 帛婧 4小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 彩璟 1小时前 :

    (阿里的演技 好牛!

  • 孝彤云 0小时前 :

    科隆人与原母体之争。以后生育率继续下降,人类会以这样的形式继续繁衍生息么?

  • 宇文迎夏 6小时前 :

    和平使者真是个美国笑话哈哈哈。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved