太棒了,我希望我认识的所有女性朋友们都看这部电影
Nancy Stokes /stəʊks/ to add fuel to a large fire and move the fuel around with a stick so that it burns well and produces a lot of heat. 添加燃料以撥旺(爐火)by Cambridge Dictionary. 看到最後一場戲時上個月碰巧在HBO 刷完Wit的我真實哭成傻逼⋯⋯親親我湯嬸子!
一部轻松幽默地探讨性爱的电影,电影一直为“性工作”去羞耻感,肯定性工作的正面意义与价值。因此影片的片名才会使用“祝你好运,里奥·格兰德”,来对影片男主送上祝福。
Oh, yes, he's like a woman-friendly gay~
艾玛的独角戏舞台。从羞于认识自己的身体到最后对着镜子抚摸,一个女人对性欲的觉醒和探索,啊,几年前的我本人,而这无关乎年龄!
用一种非常话剧的方式拍出了令人心醉神怡的前戏和事后。即便是在这种单纯的肉体欢娱的交易中,一直被束缚着的主角也渴望着更进一步的浪漫亲密关系,渴望得到性的突破与解放,当然她也做到了。
Whoa, whoa, whoa
女主说她丈夫死后她再也不会去假装高潮,而观众似乎也不必因为终镜看到了高潮而非得表态满意过程。“双人斗室由性开论”是一种亚类俗套。相对最近的罗马房间、马德里1987,稍远的那部著名的都市仲夏夜……应该说把玩此类素材,英人自有其独到的叙事武器:冷幽默。各种荤腥术语脱口而出然后在对其进行诙谐自讽。可这种特色能量半个小时之后也就像女主的婚姻生活那样陷入乏味,更别说撑满90多分钟?实在太难!这时又不敢像法国人那样用全然放开随性自然的大尺度去助燃(说助燃其实不够准确,“坦诚相待毫无顾忌”应该是此类题材的头号标配!若非如此便不足以弥补不换场景俩人话唠还不是喜剧所必然产生的单调乏味。大家想想是不是这个道理?),甚至为了避免“说到做到”还要反复依靠女儿的电话来给自己“救场”?
可能是到了年龄,不知不觉地迷离了交姌,消散了荷尔蒙
如果说Daryl的肉体惊艳了我,那Emma的演技则让我佩服到五体投地...how could she be so perfectly beautiful, vulnerable and satisfied at the same time...Emma身体上的每一条皱纹都让我看到了岁月能带给人的智慧和美好
第一次见到男的肉身菩萨,又唤起了和双性恋男谈恋爱的fantasy!(男主这种当然不可能是纯直男)
拍得真的好说教看到后面就“像TED…”。性转一下丧妻男嫖年轻女孩儿还要给人当爹上课最后说其实我也性压抑,就是个毫无被拍摄成电影可能的稀松平常又让人讨厌的事吧。看不出来除了男主的脸和身材有啥好赞美的。
每个人干好自己的工作就好了,有的人爹味很浓,有的人妈味很浓,电影中能和解的始终只是电影,现实中可能就互爆真名报复了。
近结尾时再回头想,几幕戏写得非常工整,似乎就应该这么铺排,隐藏人物就应该这么出现,但只靠表演和台词就把人全带进去了。艾玛汤普森从少女时期至今的角色总有共性:羞怯,自卑,喜欢琢磨语言文辞,总是害怕尴尬,这些特点更容易让人觉得她就在演我们自己。
或许人人都有隐痛点,渴望理解接纳、也渴望被治愈。
看到最后哭了,如果可以,我想打六🌟。最后双方都得到了救赎,印象深刻的一句话,you are not buying for fact, you are buying for fantasy,另外,男主真的是温柔的一个人啊
They didn't do 69.
多么令人心驰神往,有时候一场性爱关系里最重要的不是正事,或许只是前戏的嘘寒问暖,也可以是后事时的真情吐露。
汤普森阿姨依旧演技炸裂;男主有着古希腊雕塑般的诱惑。阿姨说,sexual fulfillment是很powerful的,让人alive。幸好没有等到老了才明白,感恩一路走来的那些人。
没毛病,爱情电影里完美的男人形象,只可能是花大价钱的高价鸭。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved