翻拍自《妮诺契卡》
A musical remake of Ninotchka: After three bumbling Soviet agents fail in their mission to retrieve a straying Soviet composer from Paris, the beautiful, ultra-serious Ninotchka is sent to complete their mission and to retrieve them. She starts out condemning the decadent West, but gradually falls under its spell, with the help of Steve Canfield, an American movie producer.
中规中矩,还行吧,感觉不如《解救吾先生》真实、恐怖
黄政民:阿西吧,我都演人质了最后一切还是要靠我自己
可惜他们应该展开后面的故事也许会好一些,但是没有也许
黄政民完全没有什么表演,所以是导演还是剧本的错。结尾的The Passenger亮了
《解救吾先生》实在看不下去,这部勉强可以,但看韩国电影的节奏,就是忍不住的会动怒。
这绑匪是照着王千源的脸型来选的吗?太差了!
绑架影帝黄政民
警察通过混乱中的一双鞋就判断出是男主就有点假了吧
丁青那个狠劲儿真的是演出来的。咋不给李政宰打电话呢
黄政民的表演简直是太好了 作品的结构与节奏也成熟 从绑架到绑匪间的内部矛盾 3.5分
马上2022年了韩国警察在影视作品里的表现依旧那么拉跨
代入感极差,私生饭要求政民念台词,阿西吧累~,原版珠玉在前,叙事节奏流畅各方面的优点,在翻拍这里都没有,反派缺个“余皑磊”式的人物。
热评说黄政民能背朴成雄的电话号码真的,笑死我了,cp锤了哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
看的李瑜美欧尼的第三部作品,迄今为止没有一个角色是幸福一点的(笑),大叔很帅灰常帅
虽然我喜欢看黄政民肉搏,
第三星给结尾的“一模一样”和合影。改编了“真实故事改编”,韩影果然吊人胃口一绝,但还是觉得跟吾先生没得比。一个明星普通没那么大能力逃跑、罪犯精明且变态,警察形象踏实的现实主义突然变成了编剧教材里的常见套路之一。(btw,王千源的角色不可复制啊!人设和叙事太棒了!)
一部改编自二流电影的二流电影,并且改编的不太符合逻辑。
黄政民演着演着就成了之前片子里的颓废警察,最后大喊一声,你们这些废物警察滚一边去,让我来。解救吾先生的角度是警察和匪徒,这个片子基本就是人质和匪徒的大面积特写,全场靠黄政民一角独撑,主题性差一点。
让黄政民饰演自己效果不好,影片完全把黄政民圣人化,在战神丁青附体的情况下,又没有杀死任何一个人。对底层人的刻板描写,对上层人高大全形象的塑造,完全恶臭。
问题出在绑匪,比如让黄政民知道他们是玩真的,居然是靠给他看之前那个被分尸人质的视频……这有点档次太低了吧?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved