日本的有點⋯
如果没有泽塔的回归,特利迦剧场版不可能7.5分的
与TV真是瞎眼可见的差距
进厂吧。恶心透了,迪迦都嫌弃你
UGC发邮件邀请的神秘首映,去看之前连是哪部片都不晓得。印象中很少看这种法国古装电影。一边看一边进入电影节奏和故事。有时巴尔扎克式的讽刺性旁白算是增添了几分趣味,但有的时候会让人觉得有点让人昏昏欲睡和冗长。不大喜欢男主的长相,不过演这种虚荣一心向上爬结果一无所有的不讨好角色倒也正好。多兰上镜竟然演的很不错。说到媒体的骚操作,看来是自古以来都有的啊。喜欢描述巴黎19世纪的街头场景和布景。
UGC发邮件邀请的神秘首映,去看之前连是哪部片都不晓得。印象中很少看这种法国古装电影。一边看一边进入电影节奏和故事。有时巴尔扎克式的讽刺性旁白算是增添了几分趣味,但有的时候会让人觉得有点让人昏昏欲睡和冗长。不大喜欢男主的长相,不过演这种虚荣一心向上爬结果一无所有的不讨好角色倒也正好。多兰上镜竟然演的很不错。说到媒体的骚操作,看来是自古以来都有的啊。喜欢描述巴黎19世纪的街头场景和布景。
非常好,演员演技都很到位,特别喜欢伊古尼斯
确实不错,临危受命,不负众望,这是一个集体
对比revice,赢多了
跟TV那种都没有任何逻辑的台词相比,总算有点儿身为光的觉悟了,给个三星鼓励一下吧。
巴尔扎克原著改编。作品之所以伟大,就在于它揭示的现象常演不衰。一个外省文艺青年在巴黎的故事。阶层跃升梦想,新闻虚假本质,出版商业操纵,评论荒唐虚伪,朋友背叛互轧,死亡都已商品化、贵族操纵一切………唯有一丝爱,留下点滴泪水和肺结核的咳嗽声。扎实影像让我看到那时多种场景:报业街、贵族狂欢、妓女街、各式剧场……贯穿了很多巴尔扎克的文字做画外音,比如下面这段谈到文学评论一种意思褒贬两种说法“一本书感人?就说故作感伤;古典气质?就说匠气;有趣?说它肤浅吧;充满智慧?那它就是做作;启发民众?一定在哗众取宠;结构清晰?老套极了;个人风格突出?那是言之无物;体量宏伟?作者令人困惑没把握好;充满奇思妙想?彻底就不连贯嘛。”还有很多讽刺新闻虚伪、大众趣味、文人无良、贵族无耻的精彩文字画外音。看得过瘾,感慨良多!
「奥特曼」与「人间体」间关系的变迁想必也是个有趣的话题。
这么多男人,为什么没有男人之间大做爱的戏?为什么!?为什么!?
其实只值四星,特利迦真的支棱不起来,tv被伊格尼斯疯狂抢,剧场版被遥辉抢。邪特黑特都好看,钻石眼的原生泽塔也好看,特利迦你面壁吧。剧情好歹有点样子,虽然理由依然迷惑,但打得还行,降智后看没问题。这片子还得是漳人女主,结奈是谁啊?贝塔冲击那段擂台打得不错,满满摔跤风,看乐了。
战斗效果爆棚吻戏感情得到升华,致敬更是无处不在,致敬迪迦的脖子被西利赞吞噬,圣彰人表情跟新城一样,怕鬼屋,致敬戴拿打擂台,致敬雷欧兄弟二对二,武居正能如果不当总导演,当剧场版导演或者分集导演,文戏武戏绝对没有任何问题,一小时15分钟的剧场版把吻戏展现的是淋漓尽致,喜怒哀乐都有,这才是想大家想看的,令和迪迦,坂本致敬什么鬼东西,这样的致敬既不突兀又很合适
结果毛也没有
合格了,在有限的时间里弥补了tv版里的各种不足,真不容易啊。谢谢武居!!
谁都想当这个宇宙的光,可只有被选中的光之化身才有资格,如果不能将这份光用在保护身边所有人,那光就失去了意义!
比tv版强多了很可惜不是坂本导演的,如果是的话肯定会有更好的观感,tv里面纯纯被那个迷之剧本给坑了
新生代剧场版的平均水平 都可看可不看的 特别之处在于特利迦在剧场版没新形态 邪特真的很帅 缺点就不说了 太多
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved