刨去不切合实际的灾难场景,这灾难喜剧倒是出奇的好看
土 像巧克力一样 生巧。 好假啊 想想都不太可能发生的事 房子是建在一个洞上的么
没有啥新意,开始交代一下众人的关系,然后灾难开始“人性的考验”
将近两个小时近乎煎熬,女主像是从现代穿越过去用不标准的英音在讲旁白,整部剧就是很违和。美国人请远离简奥斯丁,丝到普丝到普!
风格不太原汁原味,且不说为了政治正确引入的有色人种,就原著的那种爱人错过,悔不当初,久别重逢的情愫还是没有充分表现出来。妹妹跳下来摔倒的那场戏看起来也有点假。总体来讲前面比后面好。可能为了迎合现代观众简奥斯汀的故事已经拍不出05年傲慢与偏见那种感觉了吧。
其实不难看,就是男女主人设OOC。本来男主对女配的那段其实就有点儿渣,这部这种感觉更明显了。要不是她最后移情别恋,真的男女主就要错过了。所以啊,永远不要对感情意气用事。(感觉打破第四面墙的手法更适合爱玛或者liz,也许劝导也适合轻喜剧的改编,但是这部明显不是很成功)
没看过原著,但观感不错:女主很漂亮(毕竟是演过五十度*的女主),风景很美,建筑很古典,拍摄手法很新颖。根据名著改编的电影,一般很难获得好评,因为原著党要求必须符合原著,没看过原著的人又很难体会到其中的背景,但我觉得根据名著改编的电影,应该算是一件独立的艺术作品,所以不一定强行每个细节都符合原著;改编不是错,只要改编者自信比原著改得更好。本片中男女主纠结的心态感觉挺符合当时的人物,只是主创因强行政治正确安排的黑白配感觉很突兀,更突兀的是,感觉为了打造男女主最终的Happy Ending,强行其他几对男女的拉郎配,如果原著是这种结果,则欠缺一个合理的动机解释,或者说电影没有很好地表现出来。
还行,风景和食物都很美,跟死去的父亲和解的过程也很经典,挺喜欢的
Hurt each other / and get hurt / 难以被定义的现代版改编
就是普通的温情喜剧,正常的情感,正常的悲痛
真棒,开篇看到个黑人贵妇就惊到我了???原著作者估计要从坟墓里气醒了,这故事跟我小时候看的小说完全没关系。编剧这么爱现代性爱编故事干嘛要顶着个原著的皮做改编呢,直接自己署名出小说就好了。祝欧美在政治正确下越来越戏精,完全意淫于自己编造的各类浪漫历史中。
悲剧的最终极限就是喜剧!偶尔一击的悲与欢之间的交错,奇妙和巧合的搭配!光🐷有喜剧感!
普普通通, 还有点紧张刺激, 可以看着玩儿
●男女主的谈话90%都是屁话文学。把他俩摆床边聊天,就是我助眠工具。
男主太下头了,不帅的人耍酷,让人厌恶……还有女主为什么总是打破第四面墙呢,表现了她的演技不足,还是要表现他异于常人的聪明……
借简奥斯丁的壳子讲了一个现代爱情故事。无论这是否是导演本意,但古今爱情的对比反而让我更清楚地看到了现代爱情故事的一些特点。当然还是做得太浅了。
真挺烂的 甚至感受不到男女主相爱 一点隐忍和内敛的动人都没有 充斥着美国人的自私自利和小聪明 达妹本来是可以驾驭这个角色的 没想到fleabag附体只剩油腻和aloof 男主硬是到最后才摊牌 前一个小时都在浪费时长 就算憋到内伤 我们要的也是smother hotness 不是两个毫无火花的人装模作样/原著会更好 这种看不出的爱只能看书里的心理活动了 一般导演拍不出来
感觉有头没尾…保住生命以后大概是一场纠纷吧💔
給創新點贊,尤其是後面那個水箱哈哈哈哈哈三分靠打拼七分靠運氣
所有人都和智障一样。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved