泰国人说中文,中国电影放泰文歌,我到底在看什么啊。而且这个系列也别叫误杀了,就海外大片翻拍集吧
并没有很悬疑,剧本撑不了时长,所以注水明显。
看完真是对肖央印象深刻,他塑造的对孩子隐忍牺牲的典型的东方男人的特性,极为真实亲切。空盒子、楼上手术这些桥段在电影院里看视听效果好极了,有点起鸡皮疙瘩了。
比第一部差太远,一群各种口音普通话尬演泰国人,故事不够强行煽情,实在是上了毒sir的当看了一部烂片
前半段有些俗套,节奏太慢,觉得跟第一部完全没法比,但是后半段开始发力,一步步把整部影片提升了好几个档次,直到结尾,一气呵成,影院抽泣声一片,可以说非常优秀了。权力顶端、国家机器、媒体、普通百姓,多个视角呈现一个故事,对于社会不公不义的发声是本片主题(这一点有点像我不是药神),但同时也反映了民众作为狂热之徒其实也是愚昧的(容易受影响改变立场甚至成为“暴徒”),这个主题其实也是从上一部延续而来的。几个主要演员都挺不错,李治廷还真的很像坏人,但记者真的演的用力过猛。
视听非常电视剧,音乐烦得要死。处处都是算计和对观众的讨好。剧本对原片的改动之处都蛮糟糕的,所谓的快节奏和反转毫无根基,逻辑完全经不住推敲。
Emmmm,小红书上刷到太多遍,还是应该先上豆瓣看看评分。故事不错,但是拍摄的太平淡了,特别是我还看了一版翻译巨烂的。结局反转加了一点分,果然还是需要卧底,不然钱可以摆平一切。
套路和反转都在意料之中,但也不应该只有6分啊。
这个世界本来就不公平,我们为了生活可以忍气吞声,但我们不能让他们把我们当虫子一样肆意践踏。心脏复苏前的鸣声,结尾最后的一家人与镜头的交汇,和观众太有共鸣了。
跟第一集没啥关系啊。中国不敢拍的情节全部跑到泰国去了。
套路和反转都在意料之中,但也不应该只有6分啊。
还以为真的是翻拍的续集呢,拍了个啥么,失望,挂羊头卖狗肉
怪不得要设定在泰国,否则不太好拍啊。#20220204
怎么电影里全在写疯狂爱儿子的父亲,现实里全是抛妻弃子的爸爸?是越缺什么越要强调什么吗……虽然文咏珊演的不好,但也别再把美人配给胖大叔了行不行,眼睛睁一睁,真的很不搭!!【这改编的就是没上一部完全照抄的好看呢…】
不疼不痒的翻拍,也没有触及似乎也无法去触及医改的问题,对阶级霸凌的指控伴随着糟糕的节奏也削弱了力度,大多时刻的反转或者冲突都在观众的意料之中(至少本个影厅是这样),最终的结尾更是因过度煽情而彻底走向崩坏,更别提那个葬礼的设置了。以至于在这些面前,口音都不是什么大问题
中国电影现在除了主旋律和意识形态自嗨,就只能指望翻拍了?
作为理性观影者,愿意抛开逻辑和常理,为一句“我们老老实实做人,为什么赢的总是你们啊”买单
个人觉得是一次非常成功的改编。本土化做的挺可以的,尤其林日朗这个父亲,设定非常有代表性,有一份糊口的工作,没有远大的抱负,只想平静的过自己的生活。但如果家人受到侵犯,他便会毫不犹豫的站出来,既平凡又不平凡。
小人物与强权对抗 个人权益被霸占剥夺 就在百姓身边 可能此刻也正在发生的 立意没问题已经很明确了 后半段有些冗长 就不用一直重复 所有的台词都把主旨扒着耳朵讲 太刻意会出戏 点到为止的发人深省不好嘛【电影公元影城
我一直以为误杀2是延续1讲越狱啥的
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved