剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 徭绮山 8小时前 :

    西门一死,喽啰倒戈,簇拥新主,最后一幕定格在罗通脸上的茫然和无免戟的鲜血,就真的很有意思。本子有很多地方确实需要再三打磨,但绝不认同写的没脑子拉胯。

  • 初莉 9小时前 :

    没什么意思。就一个女孩离开熟悉的环境带来的不适。

  • 区迎南 2小时前 :

    我想了想,还是只能给三星,这不是贬低。它的武打可以给四星,文戏要抠一星,所以只能给三星。你不得不佩服的是,它100分钟长,打了至少80分钟,这80分钟还没什么重复的,这确实很厉害。——有时候就是这样旱的旱死涝的涝死,强烈建议把动作设计送给雪中剧组,救一救那个尬。

  • 何飞鸣 5小时前 :

    动作设计确实流畅,有点《火影忍者》的意思。只是2D的人物在3D场景中很违和,故事讲得也有问题,打斗时西门仁的废话真多,三四个人竟然在一个走廊里打了整场。第二季预告中的人物看着舒服很多,期待一下先。6

  • 庞新柔 3小时前 :

    漕帮武侠吗,马!(齐鲁临清西门大户,但是真就武打并苍白对以武犯禁进行重复口感演绎)

  • 兆明煦 9小时前 :

    非常普通,节奏也稀疏平常。但就是这些对话和细节唤醒了那场非典的记忆。爱和恨是一体两面,键盘里敲出我恨你妈妈,实际想说出的是“妈妈你不要死”。小演员演得都很好,林嘉欣反而有些匠气。

  • 卫浩曾 7小时前 :

    无边无际,无法逃离...

  • 伟辞 3小时前 :

    很细腻的一部电影,当然不乏略过之处,感觉故事想讲的议题不够明晰。但是,生活其实有时候就是这样,就过去了。当然,我很敬佩母亲,有时候自虐式地为子女付出,有时候自私一点不是更好吗?

  • 仆梦旋 9小时前 :

    到目前为止最接近心目中武侠小说里武功对决场面的影视作品,有必要把金庸的作品都拍一遍,以前那些电视电影实在差距太大了。不足之处在于时间短了点,在人物表现上有欠缺。8/10分

  • 亓宏伟 3小时前 :

    画风看起来有些别扭,一会2D一会3D,惟有打戏比较出彩。

  • 兆明辉 0小时前 :

    新年第一炸,打戏太帅了!最能打的动作戏在动漫里,这是时代的幸还是不幸呢?

  • 勇乐心 4小时前 :

    不同社会不同阶层文化价值观和教育观的矛盾、主线母女之间的矛盾、夫妻之间的矛盾、母亲患癌症的矛盾、带有特殊时代背景(非典)的矛盾,想要表达的东西很多,但都是浅尝而止,而主线的母女矛盾,感觉有点莫名其妙,就算是因为母亲的缘故,女孩离开自己喜爱的美国,也不至于对母亲这般的恨,更奇怪的是,两者之间的和解处理的不好,感觉像是无缘无故就好上了,加之上整个影片十分拖沓,观影过程容易出戏(吐槽完了后面是夸奖的)演员演技全部在线,母女吵架那场戏爆发力足好看,影片质感很好,叙事相对流畅,镜头语言丰富,可是留白过多需要慢慢解读。

  • 巢山菡 3小时前 :

    文戏部分明显不如tv版的精练又耐人寻味,武戏依旧很棒,那个劲和江湖味还在,所以不忍心给三星。但再有续作的话,真心希望制作组能找高手好好写写剧本,用情节带动故事节奏,不要搬道理让角色说说说,道理说多了,说教味就浓了,江湖武侠味就淡了,像tv版那种点到为止就很好,有留白有意境

  • 怀宛秋 0小时前 :

    这么有武侠风的动漫大电影对我来说真的是一种享受啊,武侠迷一本满足!

  • 尉平心 8小时前 :

    要是能改掉打架时瞎逼逼的坏毛病,评分会更高。这片子真的偏科的让人心疼,还好电影从来不讲究木桶效应,将动作设计做到极致,照样有人买单。

  • 归怡月 3小时前 :

    江渊这个角色非常好了,视而不见与刽子手同罪。一如既往,长处还是在打斗场面上,几场打斗都非常漂亮。人物非常别扭,晚上的看着还行,白天的仿佛在全脸打了高光还不涂阴影,颜色饱和度也过高,看着难受。反派西门仁塑造的也很不错。整体故事略微有点草率了

  • 业念雁 8小时前 :

    那种青春期女孩与父母的别扭和逐渐懂事不再嘴硬的成熟刻画地很细腻。

  • 冉金鑫 2小时前 :

    如果家庭关系没有办法以另外一种角度跳脱出去看的话,这种关系的表达一定是有缺憾的。

  • 丽漫 0小时前 :

    看完又是恐育的一天,一家人有话不能好好说么……

  • 乜灵雨 3小时前 :

    看的出在打戏上下了很多功夫,剧本很差。知道是写实风格,但是人物设计区分度太差了,除了体型差以外,体型相近的主角,杀手,反派徒弟全程脸盲,后两我一度以为是一个人。人物粗边框在打斗近景的时候会造成视觉障碍啊,太花了。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved