4.中西文化碰撞,pop和宗法观念
I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!
红熊猫好可爱!
红熊猫就是初潮,意味着每个女孩到女性的脱变,其中有焦虑,迷茫,叛逆。非常能共情。ps:讨厌评论某些看个电影都要夹带zz色彩的人。
能明白是典型的东亚家庭故事,但小女孩面临的困难也太没有厚度了。一场流行音乐会承担不起这样一个主题,导致无论是家庭的矛盾还是小女孩的苦恼都显得轻飘飘的
虽然立意也没有很深,剧情也没有很新,但观感比近期的老套合家欢动画还是多了几分新鲜感,红熊猫很可爱,想拥有同款玩偶呜呜呜
“我太厌倦追求完美了。我对她来说永远都不够好,对任何人都是。”不要再去迎合他人了,要与内心里可爱的小熊猫共存呀。(说起来当然很容易,虽然有点想到了自己。
我觉得砸破法器变熊猫这个设定挺好玩的,其他的就…导演和包宝宝是一个,怪不得。
2022-03-17
为什么要封印小熊猫!她看起来好有礼貌的样子!看完后我陷入思考,如果不封印,如果小猫咪都可以引发变身,美美家应该会因为小熊猫可爱引发更多变身的多米诺反应吧。
私人感觉评分应该更高,在我这里完全可以达到9+
出乎意料的好看。形象设计、剧本创意和对亚洲家庭关系的剖解都很有意思,后半段名场面频出,观影体验爆表,不愧是皮克斯。
难过极了!尤其是妈妈变身的哥斯拉版小熊猫出镜时,觉得wow多么熟悉的场面。【弹幕里下头男一直在纠结爸爸一定是入赘的,因为祠堂里拜的是女性,xswl】
在文化和传统的祠堂重压之下,如何变得步态轻盈?石之予的答案是:绕过父亲的阐释,与祖先直接对话。
这也太可爱太好笑了,笑到肚子疼……一开始觉得是来姨妈的隐喻,后来又觉得是PMS,后来才发现是在说所有东亚女性被压抑的一切对自由的渴望和需求吧(包括性压抑),不能释放情绪,凡事循规蹈矩,做一个克制温柔的贤妻良母,但其实包括外婆和七大姑八大姨在内,每一个女性内心都有不甘,而在必要时刻还是会释放出女性的力量。想象力惊人啊,好看!
挺有意思的!可是海外华人也就这样了……说白了已经和当代中国脱节了。
作为一个2002年也才十二三岁的millennial这片子太有共鸣了,4-Town就是千禧年左右的Backstreet Boys/Westlife/NSYNC吧哈哈哈,片中对青春期女孩中二幻想的刻画超好笑。以母女关系为主线很有意思,结尾稍微俗套了一点但片子是好看的!
真的很感动,因为在这里见了太多,自我绑架的母亲,甚至还把下一代也拖入迂腐和封建,真正爱是我知道自己背负的枷锁的有多糟了,所以希望你逃开,向上变得不一样
同《包宝宝》一样,创作者将华裔家庭亲子间的紧张关系既恐怖放大又温馨包裹。野兽可爱化,足以令幼儿学会去接受自我的不同之处,可也让没仔细看片头的人直到尾声才嗅到皮克斯味儿。
一开始心想又是什么左宗棠鸡电影。看到最后却看哭了,一代又一代母女之间的控制和失望。尤其是美美牵着哭泣的妈妈走过竹林的时候。我们这一代人有几个好好地度过了青春,即使活到中年,内心也还是一个哭泣的小孩子。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved