歌几乎都不好听,这我是万万没想到!
ps.女主有点像范宁。男主像青山威廉。
整体观影感受舒服,除了有些笑料和表演明显刻意。奥斯卡越来越需要励志了
说低音会把屁股震麻
讲了这么多社会不公现状没讲明白一个为什么选择的是基督教,反对帝制君主制,和必须信仰基督教的必然联系是什么?西学≠基督神学吧
原来我还看过一下法国版的当初。这个美国翻拍版还是很不错的。
呜呜呜 边唱歌边打手语的那一段 我哭的好小声
其实很多immigrants家的小孩估计也是这样吧
知道是美式鸡汤,但还是要喝,很有味道。人性中的美好如同女主纯真的美,是共通的。
其实很多immigrants家的小孩估计也是这样吧
是那种电影,温暖又坚定,你不能简单地说谁好谁不好,只知道这种爱与被爱,心甘情愿实在太美。
就是那种,可以作为教学案例的奥斯卡电影。影片呈现的人文关怀主题还是值得赞许的,这是真正意义上能触动观众的东西,远胜于那些苍白且虚假的口号,以及那些所谓的大人物的名字。
比原作工整匠气了一些,浑然天成的朴拙感略逊色,但好在演员挑得好,也比较完整的保留了原作的情感内核。
黑白画面让这部电影更加的内敛深刻,看多了各种色彩丰富的电影、IMAX屏,反而觉得返璞归真也是一种难得的享受。无论何时,都存在领先于时代的人。读书若只是因为喜欢,不为名,不为利,也不为了所谓的天下苍生,也许就会简单许多。
精准打击,哭了两轮……高手,女主演爱了,一家人感觉是真的听障人士,都演太好了
离teenage period真太远 远到很难get that point 男女主一起跳下去的湖是我看来最羡慕也最喜欢的场景了。an actor's line blew my mind is "You know why god made farts smell? so deaf people can enjoy them too"
用手感受声带振动和代入聋哑人听觉都猜到了,还是值得一看。
这不就是美国版《贝利叶一家》吗?both sides now实在是太好哭。
合唱团表演的“此时无声胜有声”和面试的手语翻译歌词都是神来之笔。
乌贼骨治沉疴痼疾,自海胆中飞出的翠鸟,是生与希望……
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved