剧情介绍

The Freebie centers on Darren (Shepard) and Annie (Aselton), a young married couple with an enviable relationship built on love trust and communication. Darren and Annie still enjoy each other’s company and laugh at each other’s jokes, but, unfortunately, they can’t remember the last time they had sex. When a dinner party conversation leads to an honest discussion about the state of their love life, and when a sexy bikini photo shoot leads to crossword puzzles instead of sex, they begin to flirt with a way to spice things up. The deal: one night of freedom, no strings attached, no questions asked. Could a freebie be the cure for their ailing sex life? And will they go through with it? With a keen eye and fresh take, Aselton’s directorial debut shines with crisp storytelling and fine-tuned performances. THE Freebie is an insightful and humorous look at love, sustaining relationships , and the awkwardness of monogamy when the haze of lust has faded.

评论:

  • 嘉家 5小时前 :

    7分。片方可能完全没想到,都这么讨好了,还被说乳化。整个就是一部属于华人的《黑豹》,除了大段较为标准的普通话对白,比较还原的中华元素细节,甚至还有山海经中的异兽和非常帅气的巨龙。剧情比较套路,山中华人居住区多少有点《功夫熊猫》的感觉,不够洋气。最后的大战还是很炫酷的,如果能在大银幕上看那条龙就好了。梁朝伟演的反派完全让人恨不起来,不过是一个实力强大的爱着自己已故妻子的痴情男罢了。刘思慕演的尚气看习惯了觉得憨厚又可爱,只不过不像超级英雄,更像功夫高手。片尾彩蛋部分才有点超英片的感觉。北美票房还不错,希望下一部有关尚气的超英片能引进吧。

  • 巴运珹 7小时前 :

    ?????

  • 关觅双 2小时前 :

    抛开电影制作本身,更值得思考的问题是,这部本身拿来‘舔’亚裔华人的《尚气》主创明明去找梁朝伟去做反派,就说明他们不是没有该有的审美,而是为了让‘尚气’这样一个亚裔超级英雄男主角变得‘安全’。

  • 周笑柳 4小时前 :

    本来期待蛮大去看的 ……外国人真的别拍中国电影

  • 卫家胜 7小时前 :

    漫威版的《功夫之王》。父母相遇那出和公车大战别说还挺好看的。传统武打,接上成龙式都市打斗。我特别喜欢利用狭窄+移动空间设计动作,道具能再用充分点会更漂亮。应该是想要讨好亚洲市场的,但这波操作委实太诡异,不知道市调和立项是怎么回事。《摘金奇缘》尽管美国人对亚裔群体的偏见大成,至少里面人物的形象对我来说只是标签化而非异化。这片的主角换成黑人感觉更合理(求生欲4万字省略)。故事也老套。老梁虽然气质发展跟我小时候想像得不一样,但帅是真帅,camera face的正确打开方式,演技吊打那就不提了,看到后来我直接把他当主角。他跟陈法拉怎么可能生出刘思慕,这都违反遗传学了这都!

  • 帛韫素 5小时前 :

    本来抱着听英文看日文字幕的想法进了电影院,结果开头将近十分钟的中文惊呆了我,场景设计打斗设计中国元素含量爆表,真的有感觉到用心在做这个。本来去之前还在担心乳化元素什么的,看完只觉得叽叽喳喳的那些个好丢人…说实话,要不是漫威我在国外是没什么机会在电影院看到中文配音的电影的。和一群日本人一起听中文看中式打斗,听到他们在后排哇塞,这种感觉真的蛮好的。

  • 乘英勋 2小时前 :

    上半句中文聊,下半句英文接,是一种怎样的糟糕体验。虽然说剧本改了,但骨子还是有种说不出的滋味。

  • 愚半香 0小时前 :

    惊喜大概是本金斯利的利物浦演员?其实穿插的几段回忆还行,梁朝伟英语演戏反而比国语舒服,但他这条爱情线好像古偶啊,结局大战又很仙侠。Katy和妹妹都更有火花,男主长得好像新闻联播男主诶!

  • 学梦凡 5小时前 :

    讲道理能拍真的中国龙,麒麟,九尾狐这些已经吊打90%的中国题材的外国电影了,竹林啥的也是明显致敬《卧虎藏龙》,埋了很多华人华裔才懂的梗,大陆观众未必能get,怎么说呢,这片如果放十年前,不至于大陆上不了,观众一片骂,放今天,这种结果是一点都不奇怪的,环境变了,思想变了,这片子也就是生不逢时吧

  • 娜娅 0小时前 :

    本来抱着听英文看日文字幕的想法进了电影院,结果开头将近十分钟的中文惊呆了我,场景设计打斗设计中国元素含量爆表,真的有感觉到用心在做这个。本来去之前还在担心乳化元素什么的,看完只觉得叽叽喳喳的那些个好丢人…说实话,要不是漫威我在国外是没什么机会在电影院看到中文配音的电影的。和一群日本人一起听中文看中式打斗,听到他们在后排哇塞,这种感觉真的蛮好的。

  • 彬胤 3小时前 :

    很好了,没有对中国文化的奇怪解读和使用,尤其包含了一些亚裔才有的文化细节。公交车几段果然是成家班的手笔。最后的怪兽大战出其意料的好。除了剧情和人物逻辑串不起来其他的超预期。

  • 姓书蝶 2小时前 :

    融合美籍亚裔的家庭关系、日韩裔对港式动作片的模仿、东南亚国家对中华文明的想象,总之是彰显一种既熟悉又陌生的观感。

  • 宝彤云 9小时前 :

    穿越千年,只为寻找一种征服,势必让敌人卑躬屈膝,却陷入爱人的眼神里。离家万里,只为逃避一份悲伤,试图让过往随风而去,却走进命运的迷阵中。嗜血魔王吃惯了苦头,一丝甜蜜就能放下屠刀。人中之龙攒够了愤怒,一场对峙终于成为传奇。名为文武,实难两全,如果可以选择,我希望环环相扣的是你的手。十年前如果有人对我说:嘿,未来的大银幕上会有一个漫威超级英雄是说着中国话的华人角色,骑着飞龙上天入地!我一定会说他疯了。而现在,古老神秘的东方力量在近在眼前,五彩斑斓的远古异兽触手可及,这已经足够让我心潮澎湃。梁朝伟饰演的文武是除灭霸之外,最让人难忘的漫威反派,因为他所有的恶都源于对爱人的思念,动了情的混世魔王,怎能不让人肝肠寸断。尚气的存在感被他爹秒成渣了,所以才要打一架?二刷减一星,可恶!无法接受战王就这么死了。

  • 吕鸿远 7小时前 :

    意外地很好看!!而且文化感觉上基本是“对”的。诚意上可以对标黑豹了。迪士尼这不是也可以拍亚洲元素吗,所以花木兰是怎么拍成那个鬼样子的…

  • 字春翠 1小时前 :

    不提剧情和设定,这个东方龙的特效是我看过最炫酷和生动的了

  • 势梓蓓 1小时前 :

    动作设计蛮惊喜、世外桃源(及其小生态)也惊喜、联动漫威的宇宙再惊喜。

  • 仆宵雨 0小时前 :

    影片出来的时间点不对,如果是在漫威第三阶段,或者哪怕在《花木兰》之前,都不会有现在这么大的争议。

  • 时菊月 1小时前 :

    和黑豹的gang/community culture类似,漫威拍亚裔超级英雄就全都是family business,可谓是兼顾了身份政治的糖与毒药。对香港荷里活功夫片以及李小龙(be water)的回顾更多是一种对亚裔文化黄金期的怀旧,任何从大陆中心的角度去解读“中华”文化的尝试都很危险。但经过重新包装后,过去曾赋权过少数族群的进步文化符号又变成了一种新的枷锁—如同十环=父权的意向一样紧紧禁锢住了新的文化生成的可能性。

  • 招凝竹 4小时前 :

    上半句中文聊,下半句英文接,是一种怎样的糟糕体验。虽然说剧本改了,但骨子还是有种说不出的滋味。

  • 惠帛 6小时前 :

    西人不习惯写华文化。所以全程benkingsley最佳。无聊行货。偶尔有台词提了中式家庭古旧观念。production design太丑了细节露馅儿。太漫画风了红蓝对决的制服。初见对打挺酷的!电影被游戏化了。人类真的好懒好贱骨头不过是动物而已哈哈对文化只会符号化的挪用全球各个行业都是这种漫不经心的虚假繁荣吧。亚裔都太难看了演员有心做这行是好事但这个最终casting结果不能接受。表现美国年轻人的幽默感也很假嗨莫名其妙。配乐特别off那些歌

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved